เพราะชื่อของแบรนด์ต่าง ๆ เป็นสิ่งที่เจ้าของแบรนด์ล้วนบัญญัติขึ้นมาเอง และด้วยความที่ภาษาอังกฤษไม่มีวรรณยุกต์กำกับการออกเสียงแบบบ้านเรา หรือบางแบรนด์แม้จะเขียนเป็นภาษาอังกฤษแต่กลับมีต้นกำเนิดจากประเทศฝรั่งเศส จึงไม่ใช่เรื่องแปลกที่เราจะอ่านผิดบ้างถูกบ้าง

แต่อาจจะเป็นเรื่องที่น่าอาย ถ้าเราไปออกเสียงชื่อแบรนด์เหล่านี้แบบผิด ๆ ต่อหน้าคนอื่น Marketeer ก็เลยรวบรวม 10 แบรนด์ยอดฮิต ที่ผู้คนชอบอ่านผิด ๆ มาให้ทุกคนได้ดูกัน

BVLGARI : บุลการี
BURBERRY : เบอร์เบอรี่ อย่าอ่านบลูเบอรี่นะไม่งั้นจะกลายเป็นผลไม้ทันที
BALENCIAGA : อันนี้อ่านว่าบาเลยเซียก้าตรงตัวเลย ไม่ต้องไปเปลี่ยนเสียงเป็นบาลองเซียก้าแต่อย่างใด
HERMES : อ่านว่าแอร์เมส ที่ไม่อ่านว่าเฮอร์เมสเนื่องจากแบรนด์นี้มีต้นกำเนิดมาจากประเทศฝรั่งเศส
CELINE : ซีลีน
Chloe : ที่ถูกต้องคือโคลเอ้ เพราะถ้าหากอ่านว่าโชเล่ จะกลายเป็นชื่อตลกในบ้านเราทันที
CLARINS : อีกหนึ่งแบรนด์จากประเทศฝรั่งเศส จึงออกเสียงว่าคลาแรงส์ ไม่ใช่คลารินส์
Dolce & Gabbana : ดอลเช่ แอนด์ แกบาน่า
Guy Laroche : กีลาโรช ห้ามอ่านว่า กาย ลาโรช นะจ๊ะ ไม่งั้นเขินแย่เลย
Laura Mercier : ลอร่า เมอร์ซิเอ้ ไม่ใช่ ลอร่า เมอร์ซิเออร์


ติดตาม Marketeer ได้หลากหลายรูปแบบ

.
Marketeer ฉบับดิจิทัล : อ่านบน Ookbee / อ่านบน meb
.
Marketeer ฉบับ PDF : https://marketeermagazine.com/
.
Marketeer ฉบับกระดาษ : สั่งซื้อทางไปรษณีย์ Inbox มาที่ เพจ Marketeer Online